User Tools

Site Tools


words

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
words [2018/01/17 00:30]
admin
words [2018/01/17 02:18] (current)
admin
Line 82: Line 82:
 |**//​Dioer//​**|certain,​ doubtless, true, by heaven. (GPC)| |**//​Dioer//​**|certain,​ doubtless, true, by heaven. (GPC)|
 |**//​dissymlaf//​**|[ModW. //disymlaf: disymlo//] – to degrade, humiliate. (GPC) cf. Manawydan.| |**//​dissymlaf//​**|[ModW. //disymlaf: disymlo//] – to degrade, humiliate. (GPC) cf. Manawydan.|
 +|**//​doniad//​**| a giving, a conferring or endowing, donation; grant. cf. //​doniaf//​| 
 +|**//​doniaf:​ donio//**| to endow, bless; give, present. cf. //​doniad//​| 
 |**//Duw, duw//**|a) God, the Supreme Being, the Almighty, the Christian Trinity. c) god (sometimes goddess) of the Gentile or pagan religions, supernatural or superhuman being often worshipped by means of an image or idol; person’s real object of worship, person or thing regarded as a supreme good and served with complete self-devotion;​ sometimes fig. of a despotic ruler, &c. (GPC)| |**//Duw, duw//**|a) God, the Supreme Being, the Almighty, the Christian Trinity. c) god (sometimes goddess) of the Gentile or pagan religions, supernatural or superhuman being often worshipped by means of an image or idol; person’s real object of worship, person or thing regarded as a supreme good and served with complete self-devotion;​ sometimes fig. of a despotic ruler, &c. (GPC)|
 |**//​dyd//​**|[Mod.W. //dydd//] – day, time of daylight (as distinguished from or opposed to night); light (as opposed to darkness, &c.), also fig. (GPC)| |**//​dyd//​**|[Mod.W. //dydd//] – day, time of daylight (as distinguished from or opposed to night); light (as opposed to darkness, &c.), also fig. (GPC)|
Line 184: Line 186:
 |**//​pwyll//​**|deliberation,​ consideration,​ care, caution; discretion, prudence, wisdom, patience, understanding,​ intelligence,​ perception, judgement, mind, wit(s), reason, (common) sense, sanity, also fig. (GPC)| |**//​pwyll//​**|deliberation,​ consideration,​ care, caution; discretion, prudence, wisdom, patience, understanding,​ intelligence,​ perception, judgement, mind, wit(s), reason, (common) sense, sanity, also fig. (GPC)|
 |**//​pwyllaf:​ pwyllo//​**|to exercise discretion, deliberate, consider, think (of or over), contemplate;​ understand, suppose, imagine, intend; pause, be(come) patient or wary, (become) slow; make discreet or prudent. (GPC)  [//​pryderaf//​ ​PKM pp. 157-8 says ​their meanings are clearly very close  -these might even have suggested ​ the pair of names Pwyll and Pryderi]| |**//​pwyllaf:​ pwyllo//​**|to exercise discretion, deliberate, consider, think (of or over), contemplate;​ understand, suppose, imagine, intend; pause, be(come) patient or wary, (become) slow; make discreet or prudent. (GPC)  [//​pryderaf//​ ​PKM pp. 157-8 says ​their meanings are clearly very close  -these might even have suggested ​ the pair of names Pwyll and Pryderi]|
-|**R, RH**||+|**R, RH, S**|
 +|**//​rhi//​**| king, prince, lord, ruler, chieftain, also fig. (GPC)| 
 +|**//rhian –> rhiain//**| (young) woman, girl, damsel, lass, maiden, virgin; queen, noble girl, lady.|  
 +|**//​rhian2,​ rhien1//**| stripe, streak. [Might this relate to the badger incident?​]| 
 +|**//​rhiaidd//​**| regal, noble, aristocratic,​ dignified; (dict.) generous.|  
 +|**//​rhiant//​**| parent; ancestor; elder; thing (e.g. plant) from which another is derived; hereditary.|  
 +|**//​rhieinaidd,​ rhieiniaidd,​ rhianaidd//​**| pertaining to, befitting, or like a (?noble) young woman, feminine, effeminate, virgin(al), chaste.| 
 +|**//​rhieni//​**| a) parents, also fig. b) forefathers,​ ancestors, forebears; lineal male ancestors within three generations,​ namely father, grandfather and great-grandfather (in the Welsh laws); predecessor. c) (close) family, kindred, tribe, clan, fellow-countrymen;​ sort, species, kind. d) descendants,​ offspring, issue, posterity, heirs. cf. //​rhiant//​.| 
 +|**//​rhif//​**| 1. a)  the sum (of a collection of units), number. b) as many or numerous (as). c) a (great) many, crowd, host, multitude; large amount. d) //Parch, bri, anrhydedd, clod//: worth, esteem, honour, praise. f) a count(ing), reckoning, measure.|  
 +|**//rodi, rof//**| [ModW //rhoddaf, rhof1: rhoddi, rhoi//1] to give (something concrete), bestow, grant, present, hand over, donate, impart, supply, provide, give (feast, &c.); transfer ownership of (land, possessions,​ &​c.).(GPC)| 
 +|**//​rhy//​**| 1. too, over, excessively,​ extremely, very, greatly.| 
 +|**//​rhyfedd//​**| [ModW] strange, odd, unusual, extraordinary;​ wonderful, wondrous, marvellous; great, immense, extreme, excessive. (GPC)| 
 +|**//​rhyfeddod//​**| [ModW] marvel, wonder. [cf. //​ryuedawt//​]| 
 +|**//​ryt//​**|[ModW //rhyd// 1] ford, also fig; strait. (GPC)| 
 +|**//​ryuedaut//​**|[ModW. //​rhyfeddod//​] strange or wonderful person or thing, wonder, marvel, prodigy, miracle; wonderfulness,​ tremendousness,​ remarkableness,​ singularity;​ wonderment, astonishment,​ surprise. (GPC) cf. //rhyfedd// strange, odd, unusual, extraordinary;​ wonderful, wondrous, marvellous; great, immense, extreme, excessive. (GPC)| 
 +|**//​ssynnwyr//​**|[ModW. //​synnwyr//​] sense, wisdom, sensibleness,​ prudence, understanding,​ mental ability, reason, sanity; feeling, experience, opinion, consciousness,​ mind; also fig. (GPC)| 
 +|**T**|| 
 +|**//​taran//​**| 1. //daran// thunder, thunderclap,​ thunderbolt,​ also transf. & fig. [cf. Pendaran] //taran//2. fairly, moderately, somewhat, rather, quite, very; fair-sized.| 
 +|**//​taw//​**|silence,​ hush, quiet, peace; silent, quiet, calm. (GPC)| 
 +|**//​teulu//​**|b) bodyguard, household troops, war-band; host, crowd, people. (GPC) [Later meaning] a) (nuclear or extended) family; tribe, nation; household; family (related group of persons, things, organisms, &c (GPC)| 
 +|**//​teyrn//​**| monarch, sovereign, king, prince, lord, ruler, leader, dictator, tyrant, also fig.; sovereign (adj.), royal.| 
 +|**//​teyrnon//​**|monarchs (?monarch), kings (?king).| 
 +|**//​thrannoeth//​**|[ModW //​trannoeth//​ (on) the following day, (on) the next day, (during) the following day, (on) the following morning, tomorrow; (dict.) three days hence.| 
 +|**//​threigylgweith,​ a threigylgweith//​**|[ModW //​treiglgwaith,​ treiglwaith//​] once (upon a time), one time, on one occasion. See also Parker.| 
 +|**//​trydyd//​**|[ModW. //​trydydd//​] ​ – third.| 
 +|**//​tynged//​**|destiny,​ fate, lot; prophecy, prediction, fortune (GPC)| 
 +|**//​uaes//​**|see //​maes//​.| 
 +|**//​uarch//​**|see //​march//​.| 
 +|**//​un//​**|one;​ single, individual, only, sole; unique, special; united, combined. (GPC)| 
 +|**//​unben//​**|[general term for any sole ruler] dictator, (absolute) monarch, supreme head, autocrat, tyrant, despot; chief(tain),​ nobleman, prince, lord (paramount),​ king, monarch, sovereign, emperor. (GPC)| 
 +|**//​uilwraeth//​**|see //​milwraeth//​.| 
 +|**//​urenhines//​**|see //​brenhines//​.| 
 +|**//​uuscrellach//​**|see //​muscrellach//​.| 
 +|**//​wrthpwythi//​**|[ModW. //​gwrthbwythi//​] – obstinacy; contrariness. (GPC)| 
 +|**//​ymborth//​**|food,​ nourishment,​ provender, sustenance, also fig.; fodder, forage. (GPC)| 
 +|**//​ymdeith//​**|away| 
 +|**//​ymdialwyf//​**|[MW. dialaf: dial, diala, dialu] –  to avenge; revenge, behave or act revengefully,​ wreak vengeance, retaliate. (GPC)| 
 +|**//​ymdidan//​**|[ModW //​ymddiddan//​] – to talk (to one another), speak, converse, chat, also fig. (GPC)| 
 +|**//​yniueroed//​**|[ModW. //aroloedd, arwoloedd//​] host, large number; wealth, treasure, profit, also fig.| 
 +|**//​ystauell//​**|[//​ystafell,​ stafell//] – room; building, hall, ?stable;|
  
words.1516149025.txt.gz · Last modified: 2018/01/17 00:30 by admin